
Stolz weht die azurblaue Fahne, auf die das Wappen des Heimatkontinents gestickt ist, in den Händen des mutigen Verteidigers von Ogrij. Unzählige Heldentaten gehen auf das Konto des grausamen Kriegers, dank derer er zum Helden des Menschenvolkes wurde.
Dem scharfen Blick dieses Jägers entgeht kein Tier, nicht einmal das winzigste – geschweige denn dieser riesige Schloss-Knochen-Drache, der auf dem schneebedeckten Gipfel eines der Berge in Feo Zuflucht gesucht hat.
Небесная ярмарка гномов гудит от изумления! Этот бравый чужеземец одолел на ней местных фаворитов во всех состязаниях. Призов выиграно немало, но своя ноша не тянет!
Уже 14 лет неустанно сражаются другу с другом народы двух материков Фэо. И праздничные торжества — ещё один повод постоять за честь родного Огрия и показать магмарам их истинное место! А уж потом, свершив множество подвигов, можно завершить празднования, заслуженно восседая на почетном троне истинного героя.
Кто не спрятался, я не виноват! Когда этот воин идёт на абордаж, магмарам лучше самим прыгать за борт. Воистину, больше шансов спастись от стаи голодных морских чудовищ, чем от его боевого топора!
Dieser Krieger fürchtet sich vor keinen Hindernissen.
Die Neujahrsfeiertage sind eine Zeit des unbeschwerten Müßiggangs, in der man seine Sorgen hinter sich läßt und Zeit in Gesellschaft seiner Liebsten und Freunde verbringt.
Испытания Великих драконов пройдены этим воителем с блеском — сам Эрифариус отметил его подвиги! Весь Огрий восхищается доблестным героем, в его честь называют сыновей, а крылатый покровитель расы признал его своим любимцем.

|