Seine Axt hat Tausende von blutgierigen Ungeheuern in den Tod geschickt. Sein Schlachtruf ruft in den dunkelsten Herzen Furcht hervor. Seine Hand ist hart, die Augen sehen alles und der Verstand ist messerscharf.
Кто не спрятался, я не виноват! Когда этот воин идёт на абордаж, магмарам лучше самим прыгать за борт. Воистину, больше шансов спастись от стаи голодных морских чудовищ, чем от его боевого топора!
Небесная ярмарка гномов гудит от изумления! Этот бравый чужеземец одолел на ней местных фаворитов во всех состязаниях. Призов выиграно немало, но своя ноша не тянет!
Хорошим мальчикам на Новый год достаются дорогие игрушки, плохим — кусок угля. Ладно, запомним... Долг платежом красен — в следующем году этот воин со всеми поквитается!
Die Neujahrsfeiertage sind eine Zeit des unbeschwerten Müßiggangs, in der man seine Sorgen hinter sich läßt und Zeit in Gesellschaft seiner Liebsten und Freunde verbringt.
Die schrecklichen Waldagoren sind bereit, jeden zu zerreißen, der ihr Gebiet betritt und nur vor einem der großen Magier haben sie Erfurcht und Angst...
Dieser Krieger hat die Gabe, sich am Leben zu erfreuen und alles, was er tut, macht er gern. In der Festnacht steht der reizende Spaßvogel natürlich im Mittelpunkt und schart Freunde, Bekannte und sympathische Mädels um sich, um es in der Neujahrsnacht ordentlich krachen zu lassen.
Dieser tapfere Krieger bahnt sich den Weg durch gegnerische Reihen, zum Ruhme von Erifarius und des ganzen Menschengeschlechts. Und möge der Ausgang der Schlacht zwischen den Drachen noch nicht entschieden sein - unzählige Magmaren werden heute nicht vom Kampfplatz zurückkehren!
|