Die Finsternis ist seine Zuflucht. Die Ausgeburten des Schattens sind seine treuen Diener. Seine Zaubereien verwandeln Feinde in Asche und entflammen in weiblichen Herzen Leidenschaft für ihn.
Небесная ярмарка гномов гудит от изумления! Этот бравый чужеземец одолел на ней местных фаворитов во всех состязаниях. Призов выиграно немало, но своя ноша не тянет!
Мощные крылья поднимают этого воителя ввысь — туда, где парят только птицы и Великие драконы. Его доспехи отражают ослепительный блеск Мирроу, а лезвие топора сверкает подобно молнии. Врагам не укрыться от кары, грозящей свыше!
Kalter Wind zerzaust die Girlanden, Vögel fliegen dem Ballon verwundert aus dem Weg und der mit Geschenken beladene Korb knarrt ganz fürchterlich. Keine Sorge, der zuverlässige Ballon wird dich rechtzeitig an dein Ziel bringen, auch wenn heute alle Straßen zugeschneit sind.
Die Heldentaten dieses Kriegers sind so beeindruckend, dass selbst der Bannsager und der Schattentöter, die viel gesehen haben, damit einverstanden sind, ihn als wahren Helden zu bezeichnen! Er hat die gesamte Reihe von Herausforderungen abgeschlossen, und trägt jetzt stolz das Gewand der Auserwählten.
Friedliche Dörfer sind in festliche Betriebsamkeit getaucht. Die Menschen dort eilen zu Besuch, decken Tische, sortieren Geschenke. Die Bewohner haben nichts zu befürchten - sie sind gut bewacht. Ein tapferer Krieger ist auf Neujahrswache, und der Große Drache selbst, der Schutzpatron des kommenden Jahres, ist bei ihm, um den Frieden in Ogrij zu schützen.
Die Dschinns wissen, dass dieser Berg magische Eigenschaften besitzt, und sie verehren ihn als den Thron des Schöpfers der Welten. Wenn Besucher von Übersee an die Hänge des Berges kommen, weckt Mystras etwas, das tief in ihren Seelen verborgen ist, und verleiht ihnen ungeahnte Kräfte.
Дымящиеся руины, бездыханные тела, плач вдов и клёкот стервятников — куда бы ни пришёл этот воитель, везде он оставляет за спиной лишь раздор и запустение. Кажется, сама Смерть благословила его на сей скорбный путь, и он вершит жатву с её именем на устах.
Над головой - сто подземных этажей Лабиринта, коридоры которых уже усеяны сраженными отродьями тьмы. На расстоянии удара клинком - проклятая королева, не желающая мирно упокоиться в этом гигантском склепе. Судьба мира Эргам зависит от исхода этой схватки!
Die Neujahrsfeiertage sind eine Zeit des unbeschwerten Müßiggangs, in der man seine Sorgen hinter sich läßt und Zeit in Gesellschaft seiner Liebsten und Freunde verbringt.
Dieser Krieger hat die Gabe, sich am Leben zu erfreuen und alles, was er tut, macht er gern. In der Festnacht steht der reizende Spaßvogel natürlich im Mittelpunkt und schart Freunde, Bekannte und sympathische Mädels um sich, um es in der Neujahrsnacht ordentlich krachen zu lassen.
Долгий поход завершен — пришла пора передохнуть и на время отложить оружие. Пока питомцы дурачатся и ласкаются к хозяину, тот погрузился в чтение толстой книги. Что его так захватило? Быть может, воителя унесло далеко за пределы его комнаты красочное описание чужих подвигов. А возможно, он постигает нюансы воинской премудрости, которые потом пригодятся на полях битв.
Кто не спрятался, я не виноват! Когда этот воин идёт на абордаж, магмарам лучше самим прыгать за борт. Воистину, больше шансов спастись от стаи голодных морских чудовищ, чем от его боевого топора!
Хорошим мальчикам на Новый год достаются дорогие игрушки, плохим — кусок угля. Ладно, запомним... Долг платежом красен — в следующем году этот воин со всеми поквитается!
Die schrecklichen Waldagoren sind bereit, jeden zu zerreißen, der ihr Gebiet betritt und nur vor einem der großen Magier haben sie Erfurcht und Angst...
Manche jagen Krets, andere Beißeriche und dieser ruhmreiche Krieger wurde auserwählt, Jagd auf die wahnsinnigen Götter der Zarlogs zu machen. Ganz Ogrij ist von seiner Kraft und Kühnheit begeistert und während der Feierlichkeiten werden diesem Krieger immer die besten Plätze an der Tafel reserviert.
|